Bullelinguistique numéro 20 Ces deux expressions sont souvent confondues parce que leurs sonorités se ressemblent, mais elles ont des significations différentes. Quant à signifie pour ce qui est de, au sujet de, en ce qui concerne, à l’égard de, relativement à. Exemples : Quant à l’utilisation de l’ordinateur à l’examen, nous devrons en discuter. Nous [] Cependantquand tu parles avec des ami (e)s, utilise plutôt "tandis que" ,c'est juste un conseil, cela dépend de la façon dont te parlent tes ami (e)s. "Pendant que" s'utilise pour une action dans le temps, par exemple : "je fais à manger pendant qu'il va chez le médecin". "je vais chez ma soeur pendant qu'il regarde le match". Entant que tel, le rapport final indiquait en détail non seulement les progrès réalisés [] en réponse aux préoccupations spécifiques du BVG, mais aussi les travaux en cours consacrés à l'initiative Service Canada, lesquels vont au-delà de la portée des recommandations initiales formulées dans le rapport du BVG. Exemple: ‘’Il est temps de trouver du travail !’’. La locution verbale "il est temps" s'écrit de cette façon puisqu'elle évoque bien un moment dans le temps et non pas une quantité. Vous hésitez entre Il est temps ou Il est tant ? Cliquez-ici pour connaître la réponse et ne plus commettre cette erreur ! 1 (situation) in. en Nouvelle-Calédonie et au Vanuatu in New Caledonia and Vanuatu. en prison in prison. en mer at sea. perdu en mer lost at sea. habiter en France to live in nousavons perdu « que » (le temps) ça a pris « que » (le mois) The first sentence (Il y a des mois que je ne l'ai pas vue.) is not however of the supposed type ; "que" is here a conjunction. There are other cases such as this one that are tricky to recognise. If "que" were a pronoun it would have the function of object in the proposition Alocução conjuntiva temporal tanto que é sinónima de «logo que» (cf. José Pedro Machado, Grande Dicionário da Língua Portuguesa; ver também Énio Ramalho, untant soit peu (=un peu) a little bit. (=même un peu) (even) remotely. tant bien que mal [réussir] with great difficulty. → Il réussit tant bien que mal à se hisser sur le rocher. tant s'en faut (lit) far from it, not by a long way. tant et si bien que so much so that. tant et plus a great deal. Translation French - English Collins 2Answers. Dans les premières phrases on peut remplacer "il y a" par "ça fait" sans que ça n'en change le sens. Ce n'est pas le cas pour les deux dernières. Le premier sens donne donc une notion de temps. Le deuxième sens donne une notion d'existence de quelque chose, d'un fait. Intuitivement, je dirais que les deux phrases après le "mais 1 Définition. un groupe de mots (la semaine prochaine, l'année dernière, une heure précise, etc.) ; des propositions subordonnées de temps . Elles sont alors introduites par une conjonction ou une locution conjonctive de subordination et comportent un verbe conjugué : je rentre à la maison. Lexpression du temps. avant que, jusqu'à ce que, en attendant que, le temps que, d'ici (à ce) que. pendant que, comme, lorsque, quand, tandis que, alors que, chaque fois que, toutes les fois que, au moment où, en même temps que, tant que, aussi longtemps que, à mesure que, au fur et à mesure que, maintenant que. Fréquenced'apparition du mot « si tant est que » dans le journal Le Monde. Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours Parmices règles, l’usage approprié des expressions « tant que » et « temps que » est un sujet fréquent de confusion. Alors que « tant que » est une expression couramment employée pour exprimer une condition ou une durée, « temps que » est souvent utilisé à tort dans le même contexte. Tant que : Cette expression est correcte Re: « Le temps que » : l’utilisation du subjonctif. Ce que le temps que rendait très bien, c'est, de la part de l'homme, la précipitation - il prend la femme de vitesse, sans s'occuper de son avis et sans qu'elle ait eu encore le temps de réagir -, et de la part de la femme, l'effet de surprise et le désarroi. Manytranslated example sentences containing "de tant en temps" – English-French dictionary and search engine for English translations. .
  • lskm9k114v.pages.dev/408
  • lskm9k114v.pages.dev/535
  • lskm9k114v.pages.dev/116
  • lskm9k114v.pages.dev/813
  • lskm9k114v.pages.dev/919
  • temps que ou tant que